上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《论语》 1/1
上一章 设置 下一章

第12章 论语雍也(1)

当代以面向南为尊位,天子、诸侯和官员听政都是面向南面而坐。以是这里孔子是说能够让冉雍去从政仕进管理国度。在《先进》篇里,孔子将冉雍列在他的第一等学科“德行”以内,以为他已经具有为官的根基前提。这是孔籽实施他的“学而优则仕”这一教诲目标的典范事例。

【评析】

③澹台灭明:姓澹台名灭明,字子羽,武城人,孔后辈子。

②焉尔乎:此三个字都是语助词。

【原文】

③九百:没有申明单位是甚么。

【评析】

季氏派人请闵子骞去做费邑的长官,闵子骞(对来请他的人)说:“请你好好替我推让吧!如果再来召我,那我必然跑到汶水那边去了。”

6.8 季康子①问:“仲由可使从政也与?”子曰:“由也果②,于从政乎何有?”曰:“赐也可使从政也与?”曰:“财也达③,于从政乎何有?”曰:“求也可使从政也与?”曰:“求也艺④,于从政乎何有?”

⑥周:周济、布施。

这里,孔子极其奖饰他的对劲弟子颜回,以为他好学长进,自颜回身后,已经没有如此好学的人了。在孔子对颜回的评价中,他特别谈到不迁怒、不二过这两点,也从中能够看出孔子教诲门生,重在培养他们的品德情操。这此中包含有深切的哲理。

孔子主张“君子周急不济富”,这是从儒家“仁爱”思惟解缆的。孔子的“爱人”学说,并不是局促的爱本身的家人和朋友,而带有必然的遍及性。但他又以为,周济的只是贫民而不是富人,该当“雪中送炭”,而不是“锦上添花”。这类思惟合适于人道主义。

【注释】

【评析】

【注释】

6.10 伯牛①有疾,子问之,自牖②执其手,曰:“亡之③,命矣夫④,斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”

6.12 冉求曰:“非不说①子之道,力不敷也。”子曰:“力不敷者,中道而废。今女画②。”

【译文】

①子华:姓公西名赤,字子华,孔子的门生,比孔子小42岁。

6.3 哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒①,不二过②,不幸短折死矣③。今也则亡④,未闻好学者也。”

【注释】

④山川:山川之神。此喻上层统治者。

6.1 子曰:“雍也可使南面。”

【译文】

仲弓问孔子:子桑伯子这小我如何样。孔子说:“此人还能够,办事扼要而不啰嗦。”仲弓说:“用心恭敬严厉而行事扼要,像如许来管理百姓,不是也能够吗?(但是)本身马草率虎,又以扼要的体例办事,这岂不是太简朴了吗?”孔子说:“冉雍,这话你说得对。”

端木赐、仲由和冉求都是孔子的门生,他们在处置国务活动和行政事件方面,都各有其特长。孔子所培养的人才,就是要能够帮手君主或大臣处置政治活动。在本章里,孔子对他的三个门生都赐与较高评价,以为他们已经具有了担负首要职务的才气。

【译文】

④艺:有才气技艺。

在本章中,孔子提出了“君子儒”和“小人儒”的辨别,要求子夏做君子儒,不要做小人儒。“君大儒”是指职位崇高、晓得礼法,具有抱负品德的人;“小人儒”则指职位卑贱,不通礼节,风致平淡的人。

6.5 原思①为之宰②,与之粟九百③,辞。子曰:“毋,以与尔邻里乡党④乎!”

【原文】

【注释】

④亡:同“无”。

【原文】

孔子在批评仲弓的时候说:“耕牛产下的牛犊长着红色的毛,角也长得整齐端方,人们虽想不消它做祭品,但山川之神莫非会舍弃它吗?”

【译文】

【本篇引语】

【评析】

孔子

【原文】

宋朝人儒朱熹对闵子骞的这一做法极表赞美,他说:处乱世,遇恶人当政,“刚则必取祸,柔则必取辱,”即硬碰或者服从都要受害,又刚又柔,刚柔相济,才气对付自如,保存气力。这类态度才气处乱世而不惊,遇恶人而不辱,是极富聪明的处世哲学。

②巷:此处指颜回的住处。

①不迁怒:不把对此人的肝火宣泄到彼人身上。

【注释】

②日月:指较短的时候。

【译文】

③居敬:为人严厉当真,依礼严格要求本身。

【原文】

【译文】

孔子对子夏说:“你要做君子儒,不要做小人儒。”

⑤临:面对、面对。此处有“管理”的意义。

【原文】

②骍且角:骍:音xīn,红色。祭奠用的牛,毛色为红,角长得端方。

子华出使齐国,冉求替他的母亲向孔子要求补助一些谷米。孔子说:“给他六斗四升。”冉求要求再增加一些。孔子说:“再给他二斗四升。”冉求却给他八十斛。孔子说:“公西赤到齐国去,乘坐着肥马驾的车子,穿戴又和缓又简便的皮袍。我传闻过,君子只是周济急需布施的人,而不是周济富人的人。”

【原文】

【原文】

【译文】

【原文】

①犁牛:即耕牛。当代祭奠用的牛不能以耕农代替,系红毛长角,伶仃豢养的。

①桑伯子:人名,此人平生不成考。

【评析】

③复我:再来召我。

伯牛病了,孔子前去看望他,从窗户内里握着他的手说:“丧失了这小我,这是命里必定的吧!如许的人竟会得如许的病啊,如许的人竟会得如许的病啊!”

②不二过:“贰”是反复、一再的意义。这是说不犯一样的弊端。

④釜:音fǔ,当代量名,一釜约即是六斗四升。

孔子说:“颜回这小我,他的心能够在长时候内不分开仁德,其他的门生则只能在短时候内做到仁罢了。”

6.13 子谓子夏曰:“女为君子儒,有为小人儒。”

④汶上:汶,音wèn,水名,即今山东大汶河,当时流经齐、鲁两国之间。在汶上,是说要分开鲁国到齐国去。

本篇共包含30章。此中闻名词句有:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷”;“质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子”;“知之者不如好之者,好之者不vk 乐之者”;“敬鬼神而远之”;“己欲立而立人,已欲达而达人。”本篇里稀有章谈到颜回,孔子对他的评价甚高。别的,本篇还触及到“中庸之道”、“恕”的学说、“文质”思惟,同时,还包含如何培养“仁德”的一些主张。

【评析】

鲁哀公问孔子:“你的门生中谁是最好学的呢?”孔子答复说:“有一个叫颜回的门生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯一样的错误。不幸短折死了。现在没有那样的人了,没有传闻谁是好学的。”

6.14 子游为武城①宰。子曰:“女得人焉尔②乎?”曰:“有澹台灭明③者,行不由径④,非公事,何尝至于偃⑤之室也。”

③亡夫:一作丧夫解,一作灭亡解。

⑤其舍诸:其,有“如何会”的意义。舍,舍弃。诸,“之于”二字的合音。

【译文】

【译文】

【评析】

【评析】

孔子方张办事简明扼要,不啰嗦,不拖沓,判定利落。不过,任何事情都不成过分度。如果在办事时,一味寻求扼要,却马草率虎,就有些不敷安妥了。以是,孔子听完仲弓的话今后,以为仲弓说得很有事理。

6.4 子华①使于齐,冉子②为其母请粟③。子曰:“与之釜④。”请益。曰:“与之庾⑤。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周⑥急不济富。”

【注释】

【原文】

【原文】

【原文】

⑥无乃:岂不是。

③达:通达、顺畅。

①武城:鲁国的小城邑,在今山东费县境内。

【译文】

孔子说:“冉雍这小我,能够让他去仕进。”

②费:音mì,季氏的封邑,在今山东费县西北一带。

冉求说:“我不是不喜好教员您所讲的道,而是我的才气不敷呀。”孔子说:“才气不敷是到半路才停下来,现在你是本身给本身划了边界不想进步。”

②画:规定边界,停止进步。

④径:巷子,引申为歧途。

【译文】

②牖:音yǒu,窗户。

⑤庾:音yǔ,当代量名,一庾即是二斗四升。

季康子问孔子:“仲由这小我,能够让他办理国度政事吗?”孔子说:“仲由做事判定,对于办理国度政事有甚么困难呢?”季康子又问:“端木赐这小我,能够让他办理国度政事吗?”孔子说:“端木赐通达事理,对于办理政事有甚么困难呢?“又问:“冉求这小我,能够让他办理国度政事吗?”孔子说:“冉求有才气,对于办理国度政事有甚么困难呢?”

②果:判定、定夺。

③短折死矣:颜回死时年仅31岁。

从本章里孔子与冉求师生二人的对话来看,冉求对于学习孔子所讲授的实际产生了畏难情感,以为本身的才气不敷,在学习过程中感到非常吃力。但孔子以为,冉求并非才气的题目,而是他思惟上的畏难情感做怪,以是对他提出攻讦。

【注释】

②简:扼要,不啰嗦。

【评析】

【原文】

【注释】

①闵子骞:姓闵名损,字子骞,鲁国人,孔子的门生,比孔子小15岁。

6.11 子曰:“贤哉回也,一箪①食,一瓢饮,在陋巷②,人不堪其忧,回也不改其乐③。贤哉回也。”

【评析】

【注释】

①箪:音dān,当代盛饭用的竹器。

③乐:乐于学。

6.6 子谓仲弓,曰:“犁牛①为之骍且角②。虽欲勿用③,山川④棒舍诸⑤?”

【评析】

【注释】

④行简:指推行政事简而不繁。

原思给孔子产业总管,孔子给他俸米九百,原思推让不要。孔子说:“不要推让。(如果有多的,)给你的乡亲们吧。”

颜回是孔子的对劲弟子,他对孔子以“仁”为核心的思唯有深切的了解,并且将“仁”贯穿于本身的行动与谈吐当中。以是,孔子赞美他“三月不违仁”,而别的门生“则日月至焉罢了。”

③用:用于祭奠。

④邻里乡党:相传当代以五家为邻,25家为里,12500家为乡,500家为党。此处指原思的同亲,或故乡四周的百姓。

【评析】

①原思:姓原名宪,字子思,鲁国人。孔子的门生,生于公元前515年。孔子在鲁国任司法官的时候,原思曾做他家的总管。

②冉子:冉有,在《论语》书中被孔后辈子称为“子”的只要四五小我,冉有即此中之一。

以“仁爱”之心待人,这是儒家的传统。孔子倡导周济贫苦者,是极富怜悯心的做法。这与上一章的内容能够联络起来思虑。

①说:音yuè,同悦。

⑦大:同“太”。

【注释】

【译文】

①三月:指较长的时候。

⑤偃:言偃,即子游,这是他自称其名。

【原文】

①季康子:他在公元前492年继其父为鲁国正卿,此时孔子正在各地游说。8年今后,孔子返回鲁国,冉求正在帮忙季康子推行改革办法。孔子因而对此三人做出了评价。

6.2 仲弓问子桑伯子①。子曰:“可也,简②。”仲弓曰:“居敬③而行简④,以临⑤其民,不亦可乎?居简而行简,无乃⑥大⑦简乎?”子曰:“雍之言然。”

④夫:音fú,语气词,相称于“吧”。

①伯牛:姓冉名耕,字伯牛,鲁国人,孔子的门生。孔子以为他的“德行”较好。

6.9 季氏使闵子骞①为费②宰,闵子骞曰:“善为我辞焉!如有复我③者,则吾必在汶上④矣。”

③粟:在古文中,粟与米连用时,粟指带壳的谷粒,去壳今后叫做米;粟字单用时,就是指米了。

本章中,孔子又一次奖饰颜回,对他作了高度评价。这里讲颜回“不改其乐”,这也就是贫贱不能移的精力,这里包含了一个具有遍及意义的事理,即人老是要有一点精力的,为了本身的抱负,就要不竭寻求,即便糊口贫寒困顿也得意其乐。

②宰:家宰,管家。

【译文】

孔子以为,人的出身并不是最首要的,首要的在于本身应有高贵的品德和凸起的才调。只要具有了如许的前提,就会遭到重用。这从另一方面也申明,作为统治者来讲,提拔重用人才,不能只看出身而丢弃贤才,反应了举贤才的思惟和反对任人唯亲的主张。

孔子说:“颜回的品格是多么高贵啊!一箪饭,一瓢水,住在粗陋的小屋里,别人都忍耐不了这类贫困贫寒,颜回却没有窜改他好学的兴趣。颜回的品格是多么高贵啊!”

【注释】

6.7 子曰:“回也其心三月①不违仁,其他则日月②至焉罢了矣。”

上一章 设置 下一章
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X