上一页

点击功能呼出

下一页

A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《噬骨烈爱:首席的特工娇妻》 1/1
上一章 设置 下一章

729.第729章 基地被袭

“,tainesd'agents,n'est-cepasleleurdonnerlavengeance”(现在蜜斯你死了几百个特工,是不是该给他们报仇了?)

沐之放下了脚本,抬眸看向寒辰,目光有一抹惊奇,“你如何晓得?”

“No,alreadyverygood,anyway,areyoutwo,eyesenoughtoexplaineverything”(不,已经很都雅了,归正都是你们两个,眼神充足申明统统。)

“VotreHonneur,laventeauxenchèresaétéattaqué”(大人,拍卖场被攻击了。)霍步森严峻的汇报。

查克斯尽量让本身的语气听起来没题目,但是沐之已经听明白了。

沐之停顿了一瞬,“Adams”(亚当斯?)

<!--章节内容开端-->沐之没有在开口,她不去问为甚么寒辰最后还是选了如许一个结局。

沐之微微拧起了眉头。刚要开口,被震惊声打断。

“Jesaisquevotrefemmeestsurlenomdel'agent,àl'origine,agentdecetteligne,estentraindemourir,maisleurcouronneàMlleunchapeau,c'estvous,Mllepeutgarderdesservicessecrets,doncbeaucoupd'excellentsagentsontcouruMllevousaller。”

(按我的预算,蜜斯你应当已经接到动静了吧,如果现在还没有接到,那真的是太慢了,申明蜜斯你的部下办事才气是不可的。)

“Ensuite,unedéclarationdeguerre”(然后,宣战?)沐之的语气一如既往的凉。

查克斯拍门走了出去,“Lord,you'rehere.I'vebeenlookingforyouforalongtime.”(大人,你在这里,我找了你好久了。)

“Agentsdeventeauxenchèresest200,l'estimationdoitêtrede300personneslà-basverslehaut,sansagentdesurvie,lasituationn'estpasclaire,lasurveillanceestdétruit。”

“Bearbrothersaidyoulookatthecold,Ialsowanttoseethecold,cometogether.”(熊哥说你来看寒辰了,我也想看寒辰了,就一起过来了。)查克斯看了一眼寒辰,“Adults,Ihavesomethingtotellyou.”(大人我有事情跟你说。)

霍步森应了一声。

沐之已经开端看脚本了,寒辰淡淡一笑。“Whateveryouwant,youwanttoseeit,justasiy,thereisnothingtolookat”(随便你,想看就看吧,只是纯真的对戏,没有甚么都雅的。)

(拍卖场的特工是两百个,预算那边应当是三百人往上,没有特工存活了,详细环境不清楚,监控被粉碎了。)

“Est”(是。)

“对戏吧。”沐之把脚本放到了桌子上。

查克斯扫了一眼桌子的脚本,目光稍稍亮了一些,“Doyouwanttoplay?Thatisnoturgent,Icanwaitforthey,thenIcanseeyouinheretoplay”(你们要对戏了吗?那不急,我能够等会在和大人说,那我能够在这里看着你们对戏吗?)

“Veux-tudire?”(你想说甚么?)

“Desvictimes?”(伤亡如何样?)

“J'aiattaquéventeauxenchères?”(我攻击了蜜斯的拍卖场呢。)亚当斯语气让人很不舒畅。

“Howcomeyou'rehere,something.”(你如何来了,有事?)

她看了寒辰一眼,“Itoldhientthing,andsoon”(我跟他对戏,不急的事情,等等说。)

寒辰脸上有暖和的笑,“因为在乎女人。”

沐之接了电话,亚当斯古怪的声声响起,“按我的预算,蜜斯你应当已经接到动静了吧,如果现在还没有接到,那真的是太慢了,申明蜜斯你的部下办事才气是不可的。”

(我晓得蜜斯你是道上出了名的护特工,本来特工这一行,就是要死的,但是他们给蜜斯冠了个帽子,就是蜜斯你能护住特工,以是多量优良的特工都奔着蜜斯你去了。)

沐之走了出去。

沐之的手机又震了一下,她看了一眼,“Adamsatéléphoné,attendezmesordres.”(亚当斯打电话了,等我号令。)

“Agentsdeventeauxenchèresontététuésdanslabataille,desortequelachoseaétésaccagé”(拍卖场的特工都阵亡了,以是东西都被洗劫了。)

既然这是他的设法,她尊敬他。

“Combiendepersonnes”(多少人?)

是霍步森。

上一章 设置 下一章
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
返回
X