浣溪沙 咏五更和湘真韵①
②簟纹:竹席上的纹路。灯影:物体在灯光下的影子,这里指人影。
③屈戍:门窗等物上所钉的铜制钮环,上边可扣“了吊”,还能够再加锁。此处指内室。
【注解】
本词是一首和词,和陈子龙词《浣溪沙・五更》,借用了《浣溪沙・五更》的音韵,借彼时本身的意境来抒发内心的苦闷之情。这首词把本身比作独守内室的思妇,那种幽怨和缠绵在这首词中展露无遗。活泼光鲜地抒发了本身的相思、孤单和没法实现心中所想的悲切表情。
无聊,是因为他是个“繁华闲人”。天生繁华,而繁华带来的繁忙有父亲顶着,以是才是闲人,作为宰相明珠的宗子,他无聊至极。他繁华至极,独一和贾宝玉分歧的就是,他是天子防备的工具,他的职位就是为按捺他们父子的权势,毫不会再有甚么光亮前程,是以就只能无聊了。
残月暗窥金屈戌③,软风徐荡玉帘钩。待听邻女唤梳头。
她梦见“远山楼”,那悠远的山楼如同本身的寻求与弘远抱负,明显站在本身的面前,却可望而不成及。仿佛伸脱手就能摸获得,却又发明本来只是一场梦罢了。很较着,援引这个梦境在强化本身胸度量负却有力发挥的那种忧愁。这是因为梦里的远山楼,强化了贰内心的欲望,期盼之情无法而激烈。
微晕娇花湿欲流,簟纹灯影平生愁②。梦回疑在远山楼。
词的下片写天亮后的无聊懒惰,“一弯残月向西流”,孤傲孤单时,只要那一弯微明的玉轮,清寒地照进她的闺阁,暗淡如纱的月光没有光彩。金屈戌乃门或窗上的铜制环钮、搭扣,用来代指内室,之以是用它来代指内室,只为了词的音韵,并没特指。轻柔的晨风从窗外吹出去,缓缓地动摇着华丽的帘子,仿佛动摇着她的梦。她,却冷静地看着这统统,数着那丝丝缕缕的光阴。
无法,是因为他有着弘远的抱负和寻求,此生却没有实现的机遇。
词的上片描述了女子在五更时分醒来,天气微明,眼角还留着昨夜的泪痕,就算在梦里,也未曾停止过思念的眼泪,明显又是整夜未眠。“湿”字指的该当是泪水,仿佛随时都会如泉涌出。
读罢此词,我们晓得纳兰之意并不是思念,而在于抒发本身的无法和无聊之情。
【典评】
下句写女子在昨晚梦到了那座远山小楼,这小楼是虚指,指代一份思念、期盼、了望敬爱之人的处所。
①湘真:即陈子龙。陈子龙,字人中、卧子,号大樽、轶符,松江华亭人。明末几社魁首,因抗清被俘,宁死不平,投水殉难。有《湘真阁存稿》一卷。本篇作者所和之词为陈子龙的《浣溪沙・五更》:“牛枕轻寒泪暗潮,愁时如梦梦悠悠。角声初到小红楼。
以是,纳兰如同这首词中的阿谁思念心上人的女子,只幸亏这寥寂当中难以成眠,在无聊当中消磨光阴。
风动残灯摇绣幕,花笼微月淡帘钩,蓦地宿恨上心头。”