第24章 小船巡航
“一群笨伯!”我自言自语道,“他们必然还醉着,完整像死猪一样。”我心想,如果这件事被斯莫利特船长晓得了,必然会好好经验他们的。
题目不限于此。有很多可骇的、软乎乎的怪物呈现在我的面前,它们就像是巨大无朋的软体蜗牛,有的在峻峭的岩壁上自如匍匐,有的则毫无顾忌地扑通扑通跳进海里。这些怪物成群结队,有五六十只之多。它们的嘶叫声在绝壁峭壁之间激起阵阵反响,久久地回荡在我耳边。
从南面吹过来的风温和而有力,令海面出现成片的波纹。这股风与水流的方向分歧,是以波浪有节拍地一起一伏,非常安稳。
因为就在我正火线不到半英里处,我瞥见“伊斯帕尼奥拉”号正在海上飞行。我天然清楚那两个海盗会把我抓住,但我实在口渴难耐,几近没法判定这件事是好还是坏。但是,还没等我得出结论,一种惊诧的感受已将我紧紧攫住,我不知该如何是好,只是睁大眼睛呆呆地望着火线。
我醒来时,天早已大亮,我发明本身被水流带到了藏宝岛的西南端。太阳已经从东方升起,但还是被望远镜山这个庞然大物遮挡,看不见那轮红日。望远镜山这一边的山坡几近伸到了海里,在岸上构成一面面巉岩峭壁。
我浑身湿透,惊骇万分,仓猝像之前那样老诚恳实躺好。半晌,划子仿佛规复了安好,带着我在波浪中和顺地前行,就像先前那样。看来划桨是一个笨拙的行动,只会毛病它普通进步。但是,如许我就没法调剂航向,那又如何能泊岸呢?
有一段时候,大船的状况对我来讲非常糟糕—它不再打转了。船头几近朝向正南边,当然不时略有偏差。它每次偏离方向,风就鼓起一部分帆,如许就又导致它对准风向。我方才所说的对我来讲非常糟糕的环境,是指“伊斯帕尼奥拉”号固然看起来仍然处于无能为力的地步,船帆在风的吹动下收回噼里啪啦的响声,就像放炮一样,滑车也在船面上滚来滚去,乒乓乱响,但是,它不但仅是以水流的速率持续往北漂移,还加上了很大的风压,是以速率变得很快,我不管如何冒死都追不上。
“看起来,”我思忖着,“我必须老诚恳实躺着,不能乱动,以免粉碎划子的均衡。不过,我也能够把桨伸出船边,偶尔在平浪处向岸边划两下。”盘算主张,我便立即开端行动。我用胳膊肘支住身材,以某种极其别扭的姿式躺着,不时悄悄划上一两下,调剂方向,使船头渐渐朝向陆地。
我还记得西尔弗曾经说过,沿着藏宝岛的全部西海岸有一股由南向北的水流。就我目前所处的位置来察看,我已接受其影响了。因而,我决定把帆索天涯抛到身后,积聚体力向那看起来温驯很多的丛林岬角靠近。
帆索天涯和后桅山就在面前。后桅山是一座色彩较深的秃山,帆索天涯被四五十英尺高的峭壁和崩塌的大块岩石所包抄。海岸与我的间隔最多只要四分之一英里,以是我的第一个动机是划着划子泊岸。
我刚坐起来,便又立即被溅了一身水。但我不管不顾,下定决计要登上“伊斯帕尼奥拉”号,因而我使出满身力量但又谨慎翼翼地朝着无人驾驶的大船划去。有一次,一个大浪翻卷过来,一下子就把很多水打进划子中,我不得不断下来往外舀水,严峻、焦心得像是心头有一只正在扑棱翅膀的鸟儿。几次三番以后,我已渐渐适应,乃至能够划着划子乘风破浪,只是偶尔有少量的水从船头涌出去,一股飞沫溅到脸上。
当我间隔“伊斯帕尼奥拉”号不到一百码时,该死的风又猛地刮了起来。船帆鼓满了风,向左舷一转,又开端滑行起来,仿佛一只燕子掠过水面。
厥后我才晓得那并不是怪物,而是海狮,它们底子不会伤人。但在当时,它们的怪模怪样令我害怕,再加上海岸的峻峭和四周溅起的浪花,使我底子不敢在此登岸。我甘愿在海上饿死,也不肯意冒这么大的风险。
倘若不是如许,我早就被波浪淹没了。即便有如此无益的前提,我那只弱不由风的划子能够闯过一道道难关,一次次地化险为夷,也实在够令人赞叹了。我躺在船底,展开一只眼睛从船边向上望去,常常看到一道蓝色的巨浪耸峙在我的头顶。但是划子就像装上了弹簧普通,悄悄一跳就滑进波谷,如同一只轻巧的小鸟。
有很多可骇的、软乎乎的怪物呈现在我的面前,它们就像是巨大无朋的软体蜗牛,有的在峻峭的岩壁上自如匍匐,有的则毫无顾忌地扑通扑通跳进海里。这些怪物成群结队,有五六十只之多。它们的嘶叫声在绝壁峭壁之间激起阵阵反响,久久地回荡在我的耳边。
这时,另一个别例摆在我面前,这也是我以为比较好的挑选。帆索天涯北面的陆地在退潮时会暴露一长条黄沙岸。在沙岸以北又有另一个岬角—舆图上标注这个地点为丛林岬角,它埋没在岸边高大葱茏的松林背后。
固然如许做起来又累又慢,但结果明显。当我靠近丛林岬角时,固然看得出我已经错过了它,没法在那边泊岸,我还是向东划了几百码远。实际上,我离陆地已经不太远,已经能够瞥见被风吹得歪向一边的树梢。见此景象,我悄悄下定决计:必然不能错过下一个岬角。
这时,大船逐步方向下风处,重新鼓满风掉转航向,快速向前飞行了一分钟摆布,然后又再次处于顺风状况,寸步难行。如此周而复始,几次三番地折腾。“伊斯帕尼奥拉”号向前后摆布、东西南北横冲直撞,老是在大转弯后又规复原状,只是让船帆噼里啪啦地空飘一阵。我俄然反应过来,或许船上底子就没有人驾驶。那么人都去哪儿了呢?是仍然烂醉如泥,还是早已分开大船?我考虑着,如果我能登上大船的话,那么或许就能把它重新交回船长手中。
但是这个设法很快被证明不成行。巨浪不竭翻滚着,狠恶拍击岩石后又被反弹返来,吼怒着化成一股股水柱四周飞溅。如果我傻乎乎地泊岸,那么,很能够不是被大浪拍死在嶙峋的岩石上,就是在攀登绝壁峭壁时因筋疲力尽而掉下来摔死。
想到这里,我开端慌乱起来,幸亏脑筋还非常复苏。我先是谨慎翼翼地用海员帽舀出划子底部的海水,然后重新察看四周,看划子是如何安稳地在波浪中滑行。
现在必须找一个阴凉的处所,因为我已口干舌燥,渴得将近虚脱了。暴虐的太阳颠末波浪的反射后,几近要披收回一千倍的光和热。溅到脸上的海水在骄阳下蒸发,剩下的盐霜刺得嘴生疼。统统的统统加在一起,令我喉干如焚,头痛欲裂。眼看着树林近在天涯,却没法达到,这更令我感觉煎熬。水流很快把我冲过了岬角,当下一片海面呈现在面前后,我立即窜改了本来的设法。
“伊斯帕尼奥拉”号的主帆和两张三角帆已经扯开,白帆在阳光下收回刺眼的光,非常斑斓。我看到它的时候,船上统统的帆都鼓满了风。它正在向西北方向飞行,我估计船上的人是筹算绕太小岛转回锚地去。但是紧接着,我发明它开端越来越向西偏离,刚开端我觉得他们发明了划子,想要追过来抓住我。但是厥后,它竟然将船头窜改过来,对准风吹来的方向,彻头彻尾地处于顺风状况,无能为力地在原地挣扎了好一会儿,船帆贴着桅杆不住地颤抖。
不久,我的胆量逐步大了起来,开端试着坐起来划桨。但是只要重心稍有窜改,划子就会被严峻影响。我刚一挪解缆子,划子就立即落空了轻柔、美好的舞姿,顺着波浪的坡面猛地坠落,令我头晕目炫。紧接着,划子一个猛子扎进下一个浪头深处,激得浪花飞溅。
不过,我终究比及了一个机遇。有那么一阵,风几近停止了,“伊斯帕尼奥拉”号在水流的感化下又开端渐渐打转,我终究看到了船艉。房舱的窗子大敞着,挂在桌子上方的一盏灯在明白日仍然点着。主帆耷拉下来,如果不是水流的感化,船就会停滞不前。
现在,我正以很快的速率靠近大船,已经能够看到舵柄在碰撞时闪现的铜光。船面上还是空无一人,我猜想船上的人都跑光了,要不然就是醉得一塌胡涂,瘫倒在房舱里。如果是那样,我或答应以把他们锁在内里,然后便能够随心所欲地措置“伊斯帕尼奥拉”号了。
待了几秒钟,我才俄然认识到大事不好。但我已来不及考虑,也来不及采纳办法庇护本身。当大船俯身超出一个浪头时,我的划子正处于另一个浪头上。船头倾斜的桅杆正幸亏我的头顶。我纵身一跃,将划子踩入水中。我一只手攀住了三角帆,一只脚被夹在支索和转帆索之间。就在我悬在那边吓个半死的时候,一下并不狠恶的撞击提示我,威武的大船已经把那弱不由风的划子撞沉了。自此,我被堵截了后路,别无挑选,只能留在“伊斯帕尼奥拉”号上了。
我先是感到一阵绝望,继而转忧为喜。“伊斯帕尼奥拉”号竟然掉转了船身,使它的一面船身向我靠近,把它和划子的间隔收缩了一半、三分之2、四分之三。很近了,我已经看到波浪在它的龙骨前端下翻滚的白沫。我坐在划子上,昂首瞻仰大船,感觉它非常高大。
刚才有一阵子它几近已漂出我的视野,现在我冒死荡舟,再一次猛追畴昔。
过了一会儿,我发明,从岸上或大船船面上看来,每一个浪头都像一座平整光滑的大山,实际上,它们像陆地上起伏的丘陵,有峰顶,有高山,另有山谷。不被外力滋扰、漂在大海上的划子自会保持本身的均衡,它会从一个浪头滑向另一个浪头,会自行避开浪头的陡坡和险峰,在浪涛中自如穿越。
水流以一样的速率鞭策着大船和划子向南滑行。但是大船的飞行实在令人摸不清眉目,它每次都在风口以顺风状况逗留很长时候,即便没有发展,也没有进步一步。如果我敢坐起来用力儿荡舟的话,必定能追得上它—这个惊险成分颇高的主张刺激着我,再想到放在前起落口旁的淡水桶,更令我勇气倍增。